
Рыбные сказки: в гостях у Рене Флеминг появилась русалка с ботоксом
Рене Флеминг в роли Русалки.
Безымянная героиня Русалки Дворжака - одно из тех гибридных существ, которые так часто возникают в мифах и сказках, наполовину женщина и наполовину рыба. Нынешнее быстрое возрождение этой оперы Метрополитеном тоже наполовину: очаровательная музыкальная постановка, приваренная к драматической постановке, настолько старой и несвежей, что она начинает пахнуть, как рыба, оставленная слишком долго.
В опере часто бывает разрыв между музыкой и повествованием. С Русалкой разрыв шире, чем обычно. История основана на центральноевропейских сказках о лесных нимфах и водных нимфах, которые стремятся соблазнить и уничтожить смертных мужчин. Эта опера - более поздний, более мягкий подход к легенде, во многом напоминающий Русалочку Ганса Христиана Андерсена, наиболее знакомую по версии фильма Диснея 1989 года.
Русалка (это не имя собственное, а общий термин, означающий «водяная нимфа») жаждет любви, которую она может найти только в руках человека. Хотя ее отец Водник («водный гоблин») предостерегает от этого, Русалка обращается за помощью к ведьме Джезибабе, которая превращает ее в человека ценой ее способности говорить. Возлюбленный Русалки, Принц, предает ее, обрекая их обоих: она становится демоном, поцелуй которого убивает ее возлюбленного, прежде чем она возвращается бездушной на глубины озера.
Для оперы, длившейся два с половиной часа, это очень скудная история. Даже фильм Диснея, который едва ли вдвое короче, развлекает сказку дивертисментами о колющих чайках и поющих калипсо крабах. Напротив, либретто Ярослава Квапила сконцентрировано на поэтическом воспроизведении настроения, а партитура Дворжака больше похожа на симфонию с голосами, чем на музыкальную драму.
Именно этот симфонический элемент расцвел в исполнении Met 23 января. Чтение дирижера Янника Незе-Сегена вспыхнуло и мерцало, как темные воды озера Русалка, с множеством четко определенных деталей в тоскливом сочинении деревянных духовых инструментов в первом акте. . В ярком полонезе во втором акте, разделе, где большинство дирижеров позволяло разгуливать духовым и ударным инструментам, г-н Незе-Сеген держал оркестр Met в узде: на этот раз номер звучал как настоящая придворная музыка, а не как голливудский саундтрек.
Единственное место в партитуре, где он, казалось, сделал неверный шаг, было в самом известном моменте оперы - арии «Mesicku na nebi hlubokem», которую англоязычные критики называют «Song to the Moon». Это произведение, которое Рене Флеминг в его постановке «Русалка» исполнила еще со студенческих лет более четверти века назад; к настоящему времени это, по сути, ее заглавная песня. К сожалению, сейчас она, кажется, не желает позволять пьесе идти своим естественным ходом, замедляя темп до неподвижности. Как демонстрация ее превосходного контроля дыхания и восхитительных высоких нот, исполнение мисс Флеминг является образцовым, но как изображение тоски задумчивой девушки по любви оно преувеличено и потакает своим желаниям.
Г-жа Флеминг заняла менее интервенционистское отношение к остальной части партитуры, пела чисто, с прекрасным мерцающим лирическим сопрано. Эффект можно было бы назвать «ботоксом» - звук плавный, безупречный, кремовый, но без выразительности. У нее есть все ноты и, кажется, она не устает, но представление в целом кажется небольшим - не то, что вы ожидаете от такой знаменитой дивы, которая играет гостевые роли в Позднем шоу с Дэвидом Леттерманом и поет национальный гимн на Суперкубке.
В отличие от приятной мягкости г-жи Флеминг, другие исполнители казались более яркими. Самым захватывающим был Петр Бечала в роли принца, его лирический тенор метнулся в театр, как серебряная стрела. Хотя его роль и близко не такая длинная, как у мисс Флеминг, она включает в себя, вероятно, самое великолепное соло в партитуре, широкую мелодию, прыгающую до высокой C, когда принц умоляет о смертельном поцелуе. Г-н Бечала разворачивал эти фразы так же медленно, как г-жа Флеминг спела в своей арии, но на этот раз смелый выбор темпа не казался таким трюком.
В роли Джезибабы меццо Долора Заджик максимально использовала утомленный голос, концентрируясь на крайних концах своего диапазона, грохоча внизу и сотрясая балкон массивным высоким си-бемолью. Менее импозантным был Джон Релиа в роли Водника, привлекательного лирического баса в роли драматического бас-баритона. В короткой и неблагодарной части интригующей Иностранной принцессы Эмили Маги дебютировала многообещающе, открыв твердое, красочное драматическое сопрано с легким верхом. Особой похвалы заслуживает трио Дизелла Ларусдоттир, Рене Татум и Майя Лахьяни, как сестры Русалки. Они оба прекрасно сочетались друг с другом и звучали отчетливо индивидуально в соло, что требовало непростого баланса.
Если бы это был концерт, у меня было бы очень мало жалоб. Но «Метрополитен» представляет постановочную оперу, и постановка Отто Шенка 1993 года едва ли можно назвать «Русалкой» как драмой. Основная история может быть сказкой, но, как и с мифическим материалом в целом, Русалка не занимается мелочами.
Недавние постановки оперы в другом месте сосредоточились на статусе Русалки как представителя архетипа роковой женщины, своего рода воплощения социальной озабоченности женской сексуальностью. Для Баварской государственной оперы, например, режиссер Мартин Кусей отказался от сюжета сказки в пользу психодрамы, предложенной скандальным случаем Элизабет Фрицль, австрийской женщины, заключенной в подвале и подвергавшейся сексуальному насилию со стороны своего отца более 20 лет. . Выпущенная из мира фантазий, который она придумала для самообороны, Русалка погружена в реальную жизнь и попадает в психиатрическую лечебницу. Без присмотра на мгновение она убивает принца, который навещает ее.
В совершенно другой постановке, которую недавно видели в ряде европейских городов, режиссер Стефан Хергейм интерпретирует историю как юнгианский сон. Русалка - не настоящая женщина и даже не вполне реальный персонаж; скорее, она - проекция небезопасной сексуальности персонажа Водника. Эта второстепенная фигура становится главным героем, не призрачным водяным демоном, а, скорее, пожилым человеком из рабочего класса, который, взглянув на уличную проститутку Русалку, вновь переживает свою печальную историю неудачных отношений с женщинами. Эта версия завершается мрачным поэтическим оттенком: Водника уводят от дома, где он убил свою жену, а Русалка, невредимая, привлекает внимание зрителя к трагедии.
Даже в более буквальном производстве мрак и глубина истории могут быть раскрыты намного лучше, чем в Метрополитене. Декорации для леса и дворца принца предлагают немыслимую романтику аттракциона «Мир Диснея», а блестящие костюмы мисс Флеминг - увеличенные платья Барби. Джезибаба, которого играют в основном для смеха, излучает такую же угрозу, как ведьма в кукольном спектакле, и даже Водник, Бог-Отец, вынужден высунуть голову из люка, как большой синий Whac-A-Mole.
Прежде чем постановка будет снята раз и навсегда, эта Русалка 8 февраля появится в сериале Met «Live from HD». Мистер Незе-Сеген хорошо позаботится о музыке, а умелая операторская работа, возможно, поможет «деревья» и «озеро» меньше похожи на картон и мишуру. Что касается пермасмирка мисс Флеминг, тут мало что можно сделать.
комментариев